TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 10:6

Konteks

10:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 1  they 2  sent and hired 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, 3  in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish-tob. 4 

2 Samuel 14:32

Konteks
14:32 Absalom said to Joab, “Look, I sent a message to you saying, ‘Come here so that I can send you to the king with this message: 5  “Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there.”’ Let me now see the face of the king. If I am at fault, let him put me to death!”

2 Samuel 18:3

Konteks

18:3 But the soldiers replied, 6  “You should not do this! 7  For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be too concerned about us. 8  Even if half of us should die, they won’t be too concerned about us. But you 9  are like ten thousand of us! So it is better if you remain in the city for support.”

2 Samuel 19:35

Konteks
19:35 I am presently eighty years old. Am I able to discern good and bad? Can I 10  taste what I eat and drink? Am I still able to hear the voices of male and female singers? Why should I 11  continue to be a burden to my lord the king?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:6]  1 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”

[10:6]  2 tn Heb “the Ammonites.”

[10:6]  3 tn Or “Arameans of Beth Rehob and Arameans of Zobah.”

[10:6]  4 tn Or perhaps “the men of Tob.” The ancient versions (the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate) understand the name to be “Ish-tob.” It is possible that “Ish” is dittographic and that we should read simply “Tob,” a reading adopted by a number of recent English versions.

[14:32]  5 tn Heb “saying.”

[18:3]  6 tn Heb “the people said.”

[18:3]  7 tn Heb “march out.”

[18:3]  8 tn Heb “they will not place to us heart.”

[18:3]  9 tc The translation follows the LXX (except for the Lucianic recension), Symmachus, and Vulgate in reading אָתָּה (’atta, “you”) rather than MT עָתָּה (’atta, “now”).

[19:35]  10 tn Heb “your servant.”

[19:35]  11 tn Heb “your servant.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA